LED ZEPPELIN - Presence
Tracklist 01 - Achilles Last Stand 10:26 02 - For Your Life 6:21 03 - Royal Orleans 2:58 04 - Nobody's Fault But Mine 6:15 05 - Candy Store Rock 4:10 06 - Hots On For Nowhere 4:42 07 - Tea For One 9:27 Этот альбом создавался в гнетущей обстановке: американское турне 1975 года постоянно прерывалось из-за недомоганий участников коллектива; в Британии приняли "драконовский" налоговый закон, так что без ущерба для кошельков музыканты могли находиться в стране не более полутора месяцев в году; ко всему прочему, Роберт Плант попал на острове Родос в автокатастрофу, в связи с чем часть гастролей была вообще отменена. Многие связывали все эти несчастья с известным увлечением Джимми Пейджа оккультными науками. Наверное, поэтому сам Джимми считал альбом "Presence", создаваемый в подобных обстоятельствах, самым важным в истории группы. Начав репетировать новый материал в Малибу с Плантом в инвалидной коляске, группа завершила работу за 18 дней, проведенных в известной мюнхенской студии "MusicLand". Альбом вышел 31 марта 1976 г., возглавил хит-парады по обе стороны Атлантики и достиг четырежды "платинового" статуса. Самая известная песня с этой пластинки - "Nobody's Fault But Mine", а 10-минутный опус "Achilles Last Stand" - самый "тяжелый" в истории группы. ~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Page/ Plant Записана и смикширована в ноябре/декабре 1975 на студии Musicland Studios, Munich. Инженер Кейт Харвуд (Keith Harwood). Впервые выпущена 31 марта 1976 на альбоме "Presence" Выпускалась также 6 мая 1990 года на сборнике "Box Set" (Atlantic 82144), 6 октября 1993 года на сборнике "The Complete Studio Recordings" (Atlantic 82526) и 5 августа 1997 года на сборнике "Remasters" It was an April morning when they told us we should go As I turn to you, you smiled at me How could we say no? With all the fun to have, to live the dreams we always had Oh, the songs to sing, when we at last return again Sending off a glancing kiss, to those who claim they know Below the streets that steam and hiss, The devil's in his hole Oh to sail away, To sandy lands and other days Oh to touch the dream, Hides inside and never seen. Into the sun the south the north, at last the birds have flown The shackles of commitment fell, In pieces on the ground Oh to ride the wind, To tread the air above the din Oh to laugh aloud, Dancing as we fought the crowd To seek the man whose pointing hand, The giant step unfolds With guidance from the curving path, That churns up into stone If one bell should ring, in celebration for a king So fast the heart should beat, As proud the head with heavy feet. Days went by when you and I, bathed in eternal summers glow As far away and distant, Our mutual child did grow Oh the sweet refrain, Soothes the soul and calms the pain Oh Albion remains, sleeping now to rise again Wandering & wandering, What place to rest the search The mighty arms of Atlas, Hold the heavens from the earth The mighty arms of Atlas, Hold the heavens from the earth From the earth… I know the way, know the way, know the way, know the way (X2) Oh the mighty arms of Atlas, Hold the heavens from the earth. Перевод Ильи Кормильцева (Дж. Пэйдж - Р. Плант) Одним апрельским утром Они сказали нам, что пора отправляться в путь. Я посмотрел на тебя, ты улыбнулась в ответ - Как мы могли сказать им "нет"? О, наша радость, О, наши мечты, что были с вами всегда! О, эта песня, Что мы еще споем, когда вернемся! Скрой меня от его глаз И отведи к тем, кто знают, К тем, кто долгие годы видел пустынные улицы И дьявола в его логове. О, уплыть под парусами К песчаным берегам и другим временам! О, к мечте прикоснуться, К той мечте, которую не увидишь глазами! Солнце на юге, на севере - Золотая мошна, Обломки обетов падают Вниз на землю. О, оседлать ветер И ступать по воздуху над гомоном мира! О, смеяться громко И танцевать всю ночь в толпе! Ищи человека с указующим перстом - С нечеловеческой силой Мы оторвемся от клубящихся облаков, Превращающих в камень наши ноги. Пусть звонит одинокий колокол В честь короля, Пусть сдержит восторг твое сердце, Заслышав его тяжелые шаги! Мы найдем там дни, где ты и я Будем вечно окружены сиянием лета - Это будет так далеко, Что тебе уже не хватает сил двигаться дальше. О, дивный припев Утешает душу и унимает боль! О, я буду остатком других времен, Спящим, чтобы воскреснуть вновь! После всех странствий я понял: Только в одном месте безопасно - Там, где могучие руки Ахиллеса Не дают упасть небу на землю. Ибо могучие руки Ахиллеса Не дают упасть небу на землю, На землю… Я упаду дождем, дождем, дождем - Берегись! Я упаду дождем, дождем, дождем, Я умчусь прочь! Могучие руки Ахиллеса Не дают упасть небу на землю.
Page/ Plant Записана и смикширована в ноябре/декабре 1975 на студии Musicland Studios, Мюнхен (Германия). Инженер записи и микширования Кейт Харвуд (Keith Harwood). Инженер Джереми Ги (Jeremy Gee). Впервые выпущена 31 марта 1976 на альбоме "Presence" (Swan Song 8416). Выпускалась также 6 мая 1990 года на сборнике "Box Set" (Atlantic 82144) и 6 октября 1993 года на сборнике "The Complete Studio Recordings" (Atlantic 82526). You said I was the only, With my lemon in your hand Exhibition is your habit, Emotions second hand. Had to pull away to save me, Maybe next time around And she said, don't you wannit? Don't you want coca coca cocaine? Hadn't planned to, could not stand to try it, friend, yeah. Heard a cry for mercy, In the city of the damned Oh oh babe, damned Impossible to go lower, the next stop's on the ground Oh, low on the ground You want to know is it quite over, To fame and tears and losing hair And I said: didn't mean to… did not mean to fail You didn't plan it, you overran it You wanna do it, you wanna You wanna do it when you wanna You wanna do it, do it when you wanna When you blow it, babe, You got to blow it right Oh baby, if you fake it, mama, Baby, fake with all your might When you fake it, mama, Please fake it right For yourself, babe, will you fake it? You're fakin' it for your life For your life, For your life, For your life Do it, do it, do it, do it, do it, Do it when you wanna Do it, do it, do it, Do it when you wanna Oh, I can have you, baby, But I don't know what to do, yeah Sometime, baby, nothin' I could do Wanna find myself a crystal, Payin' through the nose And when they couldn't resist you, I said "Just go with the flow" And now your stage is empty and now the curtain, baby please. Fold up your show Hadn't planned to, Could not stand to, (fryin…) Hadn't planned it, I over-ran it, (fryin) For your life, For your life. Перевод Ильи Кормильцева (Дж. Пэйдж - Р. Плант) Ладно, ладно… О, о… Ты говоришь так, словно Сжимаешь лимон в руке - да, да! Выделываться - это твоя привычка - Но для этого не обойтись без второй руки - да, да! Ты спасла меня как обещала, Перевернула все во мне И сказала: "Подавись-ка этим, подавись-ка этим, Подавись-ка, подавись-ка!" И я давлюсь этим словно сухим песком, Вот так-то… О, я слышал, как она просит пощады - Город проклятых, детка, город проклятых там, наверху, И он опускается вниз - Следующая остановка на земле, привет, земля. Знай, что все, в принципе, кончено, Детка, на руках у тебя - слабые карты. Я знаю, что ты не хотела, не хотела страдать, Ты не планировала этого, ты в ярости, Ты хочешь другого - правда, хочешь? Правда, правда, правда, хочешь? Когда ты сорвалась, детка, Ты поступила правильно. Ты проголосовала своими делами, мать, Так не останавливайся - вперед на полных парах! Когда ты возьмешь, что захочешь, Притворись хотя бы для себя самой. Если ты начнешь притворяться, детка, Знай, что ты притворяешься, чтобы спасти свою жизнь. Ты правда, правда, правда этого хочешь… Ты правда, правда, правда этого хочешь… О, я могу помочь тебе, детка, Но я не знаю, с чего начать. Иногда достаточно постучать по дереву, Иногда нужен хрустальный шар, Иногда за это дорого платишь. Никто не мог устоять перед тобою - Как же ты опустилась до того, чтобы плыть по течению? Ночи твои пусты, Мы ничего не могли поделать, детка, Чтобы спасти твое шоу. Готовься гореть в огне долгими ночами - Я рассчитывал на это, я успел первым - спасая твою шкуру, спасая твою шкуру
Page/ Plant/ Johnes/ Bonham Записана и смикширована в ноябре/декабре 1975 на студии Musicland Studios, Munich, Germany. Инженер звукозаписи и микширования Кейт Харвуд (Keith Harwood). Тейп-инженер Джереми Ги (Jeremy Gee). Впервые выпущена 31 марта 1976 на альбоме "Presence" (Swan Song 8416). Выпускалась также 21 сентября 1993 года на сборнике "Boxed Set2" (Atlantic 82477) и 6 октября 1993 года на сборнике "The Complete Studio Recordings" (Atlantic 82526). Выпускалась 18 июня 1976 года на B-стороне сингла "Candy Store Rock" (Swan Song 70110). One town love, You better take care how you use it Try to make it last all night, And if you take your pick Be careful how you choose it, Sometimes its hard to feel it bite Feel it bite. A man I know, went down to Louisiana, Had himself a bad, bad fight And when the sun peeks through John ?????????? ???????? He kissed the whiskers and left and right Whiskers! Now, now, now, A fight subsides Out at a hotel in the quarter, Our friendship took a bash tonight Now love gets hot, Look far for a sea with water Grew whiskers sittin' there through the night Whiskers! Down on Bourbon street, You know it's right You can see my friend, When they run around us in the night Most everywhere, Until the closet's bare Run for the razor, Doin' up my hair New Orleans queens, Sure know how to schmooze it Maybe for some that seems alright When I step out, I'm struck down with my sugar She done talk like Barry White! Now, one town love, Take care how you use it And try to make it last all night Take your pick, Be careful how you choose it Перевод Ильи Кормильцева (Дж. Бонэм - Дж. П. Джонс - Дж. Пэйдж - Р. Плант) Тщательно подумай, как лучше использовать одноразовую любовь. Попытайся растянуть ее на подольше. Если взял кусок на пробу, выбирай его тщательнее. Иногда бывает очень обидно, если он окажется горьким. Окажется горьким. Я знал одного человека в Луизиане, У него внутри горела дурная, обжигающая страсть - Когда луч солнца упал на маленькую Сюзенн, Он поцеловал ее в щечки слева, затем справа. Щечка. Мне очень приглянулся этот отель на задворках - Я принял ванну, Теперь я выгляжу отлично, ярко блестят воды реки. На берегу сидит девочка, надув Щечки… На Бурбон Стрит все в полном порядке - Ты можешь встретить моих друзей, они болтаются там ночь напролет Повсюду, пока не кончится дурь. Они причешут тебя острой бритвой. Королева Нового Орлеана знает, на что имеет право. Может быть, у "Максима"? Отлично! Я вышел оттуда ослепленный Ее волшебной белизной, яркой, как свет полудня…
Page/ Plant Записана и смикширована в ноябре/декабре 1975 на студии Musicland Studios, Munich, Germany. Инженер звукозаписи и микширования Кейт Харвуд (Keith Harwood). Тейп-инженер Джереми Ги (Jeremy Gee). Впервые выпущена 31 марта 1976 на альбоме "Presence" (Swan Song 8416). Выпускалась также 6 мая 1990 года на сборнике "Box Set" (Atlantic 82144) , 6 октября 1993 года на сборнике "The Complete Studio Recordings" (Atlantic 82526) , в 1994 году на альбоме Пейджа/Планта "No Quarter" , 5 августа 1997 года на сборнике "Remasters" (Atlantic) и 29 февраля 2000 года на концертном альбоме "Live At The Greek" (musicmaker.com) Джимми Пейджа и группы Black Crow Nobody's fault but mine (X 2) Trying to save my soul to light It's nobody's fault but mine Devil he told me to roll (X2) How to roll the line tonight Nobody's fault but mine Somebody show me the door? Somebody show me the ding dong ding dong I will get down rolling tonight (??) Oh, it's nobody's fault but mine Got a monkey on my back. (X 2) Gonna change my ways tonight Nobody's fault but mine Перевод Ильи Кормильцева (Дж. Пэйдж - Р. Плант) Только моя вина, Только моя вина - Я пытался поймать кайф моей души - Это только моя вина… Дьявол сказал мне: "Вколись!" Дьявол сказал мне: "Вколись!" Дьявол надоумил меня вколоться сегодня вечером - Это только моя вина… Брат держит в руках дозняк, Брат держит в руках звяк-звяк, Как мне получить этот дозняк? Это только моя вина… Ломка скрутила меня, Ломка скрутила, скрутила, скрутила меня, Надо жить по-другому, радость моя - Это только моя вина… Как бы мне получить этот дозняк? Это только моя вина…
Page/ Plant Записана и смикширована в ноябре/декабре 1975 года на студии Musicland Studios, Munich. Инженер Кейт Харвуд (Keith Harwood). Впервые выпущена 31 марта 1976 на альбоме "Presence" Выпускалась также на сборниках 6 мая 1990 года "Box Set" (Atlantic 82144) и 6 октября 1993 года "The Complete Studio Recordings" (Atlantic 82526). Well… Oh baby baby. Don't you want a man like me? Oh baby baby, I'm just as sweet as anybody could be Oh baby baby, I want to look to your eyes, of blue Oh baby baby, It's more than anybody else could do Well… Oh baby baby. You know when I see you walkin down the street Oh baby baby, Well you lookin good enough to eat Oh baby baby, I dont believe I've tasted this before Oh baby baby, I want it now And every mouthfull more of you. Talk about you, Yeah. Oh baby baby, You know that I wanted it more Oh baby baby, I'm about to kiss goodbye to this store Oh baby baby, It ain't the wrapping that sells the goods Oh baby baby, I got a sweet tooth when my mouth is full of you. Ooh baby oh baby its alright, its alright Ohh baby its alright…its alright Oh baby baby, Well now you sting me like a bee oh baby baby, I like your honey; it sure does me Oh baby baby, I got the spoon inside your jar Oh baby baby, Dont give me too much, don't make me starve Oh baby baby, Sugar sittin on a silver plate Oh baby baby, I'll eat 'em up, I just cant wait you know Oh baby baby, You see me shakin my head Oh baby baby, Dont give me (clover?) 'cause it tastes so bad Tastes so bad… Oh baby it's alright, oh it's alright It's alright… (repeat) Перевод Ильи Кормильцева (Дж. Пэйдж - Р. Плант) Ну, давай, детка, детка - Двигайся так же, как я! О, детка, детка - Я просто хочу увидеть, на что способно твое тело. О, детка, детка - Я просто хочу заглянуть тебе в глаза… О, детка, детка - Другим и этого не удавалось… О, детка, детка - Я хочу увидеть, как ты идешь по улице. Детка, детка - Ты так хороша, что мне хочется съесть тебя. О, детка, детка - Не поверишь, но после того, что уже было - О, детка, детка, Мне хочется все больше и больше. Да, именно так, да, да, да! О, детка, детка - Ты уже ушла из дома. О, детка, детка - За одни поцелуй я отдам тебе всю мою лавку. О, детка, детка - Не правда ли, упаковка - полный класс? О, детка, детка - У меня на сладкое хороший вкус. Да, именно так, да, да, да! Да, именно так, да, да, да! Детка, полный порядок, полный порядок! Детка, полный порядок, полный порядок! О, детка, детка - Какой простой может быть жизнь! О, детка, детка - Мне нравится жаться с тобою в темном уголке. О, детка, детка- Я уже нацелился запустить ложку в твою банку. О, детка, детка - Не перекорми меня, не заставляй меня начинать первым… О, детка, детка - Ты хочешь, чтобы тебя положили на серебряное блюдо. О, детка, детка - Хотя тебя еще никуда нельзя запускать без папы. О, детка, детка - Видишь сахар у меня на ладони? О, детка, детка - Посмотри на меня, он такой горький, Такой горький, такой горький, Такой горький, такой горький… Детка, все в полном порядке, в полном порядке… Детка, все в полном порядке, в полном порядке… В полном порядке, в полном порядке… В полном порядке, в полном порядке
Page/ Plant Записана и смикширована в ноябре/декабре 1975 года на студии Musicland Studios, Мюнхен (Германия). Запись и микширование Кейта Харвуда (Keith Harwood). Инженер Джереми Ги (Jeremy Gee). Впервые выпущена 31 марта 1976 на альбоме "Presence" (Swan Song 8416). Выпускалась также 21 сентября 1993 года на сборнике "Boxed Set2" (Atlantic 82477). Выпускалась также 6 октября 1993 года на сборнике "The Complete Studio Recordings" (Atlantic 82526) I was burned in the heat of the moment, Oh, it could've been the heat of the day When I learned how my time had been wasted, Dear fellows I turned away Now I've got friends who will give me their shoulder, When I should happen to fall Time and his bride growing older I've got friends who will give me fuck all Corner of Bleeker and nowhere In the land of not quite day A shiver runs down my backbone Face in the mirror turns grey So, I looked around for a hitch from a reindeer Said you oughta find him out in the day I turned around to look for the snowman To my surprise he'd melted away. The moon and the stars out of order As the tide tends to ebb and sway The sun in my soul's sinking lower While the hope in my hands turns to clay I don't ask that my feet fall on clover I don't roam at opportunity's door Why don't you ask my advice, take it slowerv Then your story'd be your finest reward. Lost on the path to attainment Search in the eyes of the wise When I bled from the heart of the matter I started bleeding without a disguise Now everything's finally happened Now and then you've got to take time to pause When you're down on the ground, don't be messin' around Or you'll land in a boat without oars Hey babe, Hey babe, Hey babe, I lost my way. Hey babe, Hey babe, I don't know where I'm gonna find it. Hey babe, Hey babe, Do you wanna know, Do you really, really, wanna help me, yeah? Let me tell you now, babe Let me tell you That it feels so good that it must be right Now my babe, Let me tell you That it feels so good that it must be right… Well… Oh baby baby. You know when I see you walkin down the street Oh baby baby, Well you lookin good enough to eat Oh baby baby, I dont believe I've tasted this before Oh baby baby, I want it now And every mouthfull more of you. Talk about you, Yeah. Oh baby baby, You know that I wanted it more Oh baby baby, I'm about to kiss goodbye to this store Oh baby baby, It ain't the wrapping that sells the goods Oh baby baby, I got a sweet tooth when my mouth is full of you. Ooh baby oh baby its alright, its alright Ohh baby its alright…its alright Oh baby baby, Well now you sting me like a bee oh baby baby, I like your honey; it sure does me Oh baby baby, I got the spoon inside your jar Oh baby baby, Dont give me too much, don't make me starve Oh baby baby, Sugar sittin on a silver plate Oh baby baby, I'll eat 'em up, I just cant wait you know Oh baby baby, You see me shakin my head Oh baby baby, Dont give me (clover?) 'cause it tastes so bad Tastes so bad… Oh baby it's alright, oh it's alright It's alright… (repeat) Перевод Ильи Кормильцева (Дж. Пэйдж - Р. Плант) Я сгорал: то ли от нетерпения, То ли в жаре наступившего дня. Я сжигал потерянное мной попусту время, Я сошел с моего пути; Раньше у меня были друзья, что подставляли мне плечо, Когда я должен был упасть - Но это время прошло, я стал старше - Теперь мои друзья создают мне проблемы. Поймал ее краешком глаза - и ее больше нету… "Снеговик плохо выглядит сегодня". Капли дождя бегут у меня по спине, Посеревшее лицо смотрит на меня из зеркала. Я стоял и смотрел из-за кустов на северных оленей - Пытаясь найти потерянный день, А потом обернулся назад, посмотреть на снеговика, А он уже растаял к моему удивлению. Луна - это воплощение порядка. Она вне времени, сказать "луна" все равно, что сказать "небеса". Солнце - это моя опечаленная душа. Руки мои превратились в глину, Ноги мои тяжелы от горя. Я не оплакиваю утраченные возможности. Я только прошу мое тело: "Помедленней, помедленней…" - Чтобы я успел дорассказать мою повесть… Это было бы мне лучшей наградой. Слушай… Я шел по пути совершенствования, Смотрел в глаза мудрецов, Истекая кровью из магического сердца - Истекая на самом деле, не для того, чтобы покрасоваться, Но теперь небеса улыбаются мне. Теперь, снеговик, распрощайся с твоей гордой позой - Лучше прижмись к земле - лучше борись за выживанье, Ведь ты отправился в плаванье на лодке без весел. Хэй, детка, хэй, детка, Хэй, детка - я сбился с пути… Хэй, детка, хэй, детка, Я действительно сбился… Хэй, детка, хэй, детка, Но я бреду и бреду куда-то, сам не знаю зачем… Хэй, детка, хэй, детка, Неужели ты мне не поможешь? А теперь, детка, слушай меня, дай мне тебе рассказать - о да!
Page/ Plant Записана и смикширована в ноябре/декабре 1975 на студии Musicland Studios, Munich, Germany. Инженер звукозаписи и микширования Кейт Харвуд (Keith Harwood). Тейп-инженер Джереми Ги (Jeremy Gee). Впервые выпущена 31 марта 1976 на альбоме "Presence" (Swan Song 8416). Выпускалась также 21 сентября 1993 года на сборнике "Boxed Set2" (Atlantic 82477) и 6 октября 1993 года на сборнике "The Complete Studio Recordings" (Atlantic 82526). How come twenty four hours, Baby sometimes seem to slip into days? Oh twenty-four hours, Baby sometimes seem to slip into days A minute seems like a lifetime, baby when I feel this way Sittin, lookin at the clock, time moves so slow I've been watchin for the hands to move Until I just can't look no more How come twenty four hours, Baby sometimes seems to slip into days? A minute seems like a lifetime, Baby when I feel this way. To sing a song for you, I recall you used to say "Oh baby this one's for we two", Which in the end is you anyway How come twenty four hours, Baby sometimes slip into days? A minute seems like a lifetime, baby when I feel this way. There was a time that I stood tall, In the eyes of other men But by my own choice I left you woman, And now I can't get back again How come twenty-four hours, sometimes slip into days? A minute seems like a lifetime, Baby when I feel this way A minute seems like a lifetime.When I feel this way…I feel this way Перевод Ильи Кормильцева (Дж. Пэйдж - Р. Плант) Почему порой двадцать четыре часа, детка, Тянутся, как долгие дни? Почему порой двадцать четыре часа, детка, Тянутся, как долгие дам? Одна минута кажется целой жизнью, детка, Когда я чувствую себя так, как сейчас… Сижу, смотрю на часы - О, время ползет так медленно! Я так долго смотрел на движение стрелок, Что уже почти ослеп. Почему порой двадцать четыре часа, детка, Тянутся, как долгие дни? Одна минута кажется целой жизнью, детка, Когда я чувствую себя так, как сейчас… Когда я пел тебе песни, Ты часто говорила: "Вот эта, милый, про нас с тобой…" Но все они были про тебя одну. Почему порой двадцать четыре часа, детка, Тянутся, как долгие дни? Одна минута кажется целой жизнью, детка, Когда я чувствую себя так, как сейчас… Было время, когда я вышагивал гордо На глазах у других мужчин; Я оставил тебя по собственной воле, женщина, Но не знал, что не смогу вернуть тебя назад… Почему порой двадцать четыре часа Тянутся, как долгие дни? Одна минута кажется целой жизнью, детка, Когда я чувствую себя так, как сейчас… Одна минута кажется целой жизнью, О, детка, когда я чувствую себя, как сейчас, Чувствую себя, как сейчас. ---METALIC LADY | |
| |
Просмотров: 2048 | |
Всего комментариев: 0 | |