menu
person

1994- Tales From The Thousand Lakes /AMORPHIS
AMORPHIS
Tales From The Thousand Lakes




Year: 1994
Country: Finland
Style: Death Metal
 1. Thousand lakes
 2. Into Hiding
 3. The Castaway
 4. First Doom
 5. Black Winter Day
 6. Drowned Maid
 7. In The Beginning
 8. Forgotten Sunrise
 9. To Father's Cabin
 10. Magic And Mayhem
 11. Folk Of The North
 12. Moon And Sun
 13. Moon And Sun Part II: North's Son
 14. Better Unborn (live)
 15. Against Widows (live)
 16. The Castaway (live)
 17. Black Winter Day (live)


+
Ссылки : тема на форуме

    Второй альбом группы, который открыл финскую тяжелую сцену для всего мира, также записан Томасом Скогсбергом в Sunlight Studio (Carbonized, Dismember, Grave, Entombed, Unleashed, Cemetary, Therion). Звуки народных финских гуслей - кантеле - в композиции 'Karelia', влияние прогрессивной музыки 70-х и концепция альбома, основанная на финском народном эпосе 'Калевала' - все это выводит релиз далеко за пределы ординарной металлической продукции! В качестве бонусов - материал с миньона 'Black Winter Day' и редкие концертные треки. Переиздание 200 года.

После сурового и аскетичного "The Karelian Isthmus" Amorphis записали настоящий шедевр. Довольно прогрессивный doom/death с обилием потрясающих мелодий. Со времен дебютника в составе появился новый музыкант - клавишник Kasper Martenson, что, несомненно, пошло группе на пользу: партии клавишных привносят особую атмосферу в композиции. Мощный, утробный гроулинг местами переплетается с чистым мужским вокалом, а гитарная работа заслуживает всяческих похвал. Кстати, тексты основаны на финской поэме "Калевала", название которой это эпическое имя страны, где живут и действуют финские народные герои.
//Sather Morgul

------------

Второй альбом группы, который открыл финскую тяжелую сцену для всего мира, также записан Томасом Скогсбергом в Sunlight Studio (Carbonized, Dismember, Grave, Entombed, Unleashed, Cemetary, Therion). Звуки народных финских гуслей - кантеле - в композиции 'Karelia', влияние прогрессивной музыки 70-х и концепция альбома, основанная на финском народном эпосе 'Калевала' - все это выводит релиз далеко за пределы ординарной металлической продукции! В качестве бонусов - материал с миньона 'Black Winter Day' и редкие концертные треки. Переиздание 200 года

 
Финские народные мотивы, мощные гитары и рычащий вокал Томи Коивусаари. Вы без особого труда узнаете эту великолепную группу, это Аморфис. Когда-то очень знаменитые, до тех пор, пока они не углубились в прогрессив восьмидесятых годов. И вот их второе творение (на мой взгляд, самое лучшее, когда либо исполнявшееся). Альбом "Легенды тысячи озер" стал лучшим для многих слушателей и музыкантов. Написанный в 1994 году, его слушают и по сей день. Альбом слушается буквально на одном дыхании; есть и уникальные соло, и красивые рифы, он изобилует партией клавишных и буквально переносит вас в мир иллюзий и загадок. Его оценят, как истинные любители Doom/Death метала, так и те, кто слышит его впервые. Источник рецензии
___________________________
От себя добавлю, что в альбоме напрочь отсутствуют "слабые" композиции, напротив - сплошь шедевры: Black Winter Day, The Castaway и пр. Я не буду останавливаться на музыкальной части альбома, т.к даже если он не знаком, его проще прослушать.
"Сказки Тысячи Озер" уникальны еще и своей эпической частью - все тексты написаны по мотивам карело-финского эпоса "Калевала". По масштабности и сложности "Калевалу" вполне можно сравнить с древне-греческой мифологией. Картина мира, предстающая почти в 50-ти рунах, отражает как быт простых земледельцев, взаимоотношения людей эпохи родового строя, так и удивительный поэтизм и мистичность их мировосприятия. Магия является гораздо более эффективным и вообще основным средством достижения цели. Более того, магия символизирует мудрость жизни, знания о мире и его первоначалах. С нею тесно связана музыка, песнопения, которые являются магическими в эпосе и несут функцию заговоров. Мир "Калевалы", как и многих фольклорно-мифологических произведений, строится на совершенно противоположных реальным законах мироздания. Но именно в ней эти законы столь причудливо переплетаются, проникают в мир человеческих взаимоотношений, что именно "Калевала" для меня стала самым интересным и оригинальным фольклорным произведением по сравнению с прочими.
http://metallyricstrans.nnm.ru/

 

1. Thousand Lakes. Тысяча Озер*
(инструментал)

*Страной Тысячи Озер называют карело-финскую территорию

2. Into Hiding. Побег*
(офиц. перевод Калевалы)

Ахти, тот Островитянин,
Тот веселый Лемминкяйнен,
В путь стремительно собрался,
Он поспешно покидает
Села Похъёлы туманной,
Той суровой Сариолы.
Из избы бежит, как буря,
Ко двору, как дым, стремится,
Чтоб спастись от злодеяний
И сокрыть свои проступки.

Должен был тут Лемминкяйнен,
Ахти, тот Островитянин,
Новое принять обличье,
В облике другом явиться.
Полетел орлом высоко,
Долететь до неба хочет,-
Обжигало щеки солнце,
Освещал височки месяц.

*Одного из самых интересных героев Калевалы, удальца Лемминкяйнена не пригласили на свадьбу кузнеца Ильмаринена, проходившую в Похъеле (Лапландия). Оскорбленный Лемминкяйнен приходит на свадьбу без приглашения, где после долгих прериканий убивает хозяина дома. Взбешенная хозяйка дома, старуха Лоухи, собирает войско. Лемминкяйнен сбегает..
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Мать Лемминкайнена воскрешает сына

3. The Castaway. В море*
(офиц. перевод Калевалы)

От лапландцев мчится птица,
Тот орел из места мрака,
Не из очень он великих,
Не из очень также малых:
Он крыло влачит по морю,
А другим достиг до неба
И хвостом метёт он волны,
Клювом в скалы ударяет.
Полетел, остановился,
Посмотрел он, оглянулся,
Вяйнямёйнена увидел
На волнах морей синевших.
"Отчего ты, муж, на море,
Богатырь, на синих волнах?"

*Несмотря на то, что название песни традиционно переводится как "Кораблекрушение", оно не верно. Орел видит в море одинокого песнопевца Вяйнямёйнена. "Дрянной лапландский юноша" Йоукахайнен проигрывает сражение со старцем в знаниях и магических искусствах, но тайно мстит, раня коня Вяйнямёйнена. Старец падает в море, его уносит далеко от берега, и упомянутый в песне орел его и спасает.

4. First Doom. Первая Смерть

Северные горы пламя извергают
Вся огнем покрыта темная земля

Слава для героев, смерть для побежденных

Королева Севера, хозяйка вечной ночи
Дай омыть мне руку в крови бога тьмы

То не смерть простого несу я человека
То ведь смерть ребенка, и ей первой быть

5. Black Winter Day. Черный зимний день*

Что в сердцах у всех счастливых?
Что в глазах у всех блаженных? -
День весенний расцветает
Солнце майское восходит
Что же в сердце моем темном?
Что в моих глубинах мрачных?
Затянуло небо тучей
Будто осень, тьма ночная
Но еще мрачнее в сердце
Будто черный зимний день
Но еще в душе чернее

*Проиграв состязание Вяйнямёйнену, Йоукахайнен оказывается погруженным в болото. Чтобы откупиться, юноша предлагает старцу всяческие дары, из которых лишь сестру юноши Вяйнямёйнен находит достойным откупом. Красавица Айно горюет о своей судьбе ..

6. Drowned Maid. Утопленница*
(офиц. перевод Калевалы)

К морю я пошла купаться,
На волне морской качаться.
Вот я, курочка, упала,
Птичка бедная погибла.

Никогда, мой брат любимый,
Никогда в теченье жизни
Не пои коня ты в море
На песчаном этом месте!

Ведь все волны в этом море -
Только кровь из жил девицы;
Ведь все рыбы в этом море -
Тело девушки погибшей;

Так та девушка скончалась,
Так та курочка исчезла...

*Семья Йоукахайнена была только рада отдать Айно за знаменитого песнопевца и мага Вяйнямёйнена. Понимая, что ее ожидает, девушка достает из сундука с приданым свои лучшие наряды и, нарядившись, отправляется искать свою смерть. Морская пучина накрыла ее тяжелыми волнами, и море стало соленым от ее слез. Айно стала русалкой в морских владениях Ахто, в свите царицы Велламо.


Айно и Вяйнямёйнен

7. In The Beginning. Начало
(офиц. перевод Калевалы)

Мне пришло одно желанье,
Я одну задумал думу
Быть готовым к песнопенью
И начать скорее слово,
….
Редко мы бываем вместе,
Редко ходим мы друг к другу
На пространстве этом бедном,
В крае севера убогом.

Я собрал все эти речи,

В дальних северных полянах,
На просторах Калевалы.

8. Forgotten Sunrise. Забытый восход солнца

Когда-то был у меня разум
И мысль живая там родилась
Теперь она в краях далеких
От века темного укрылась

Когда-то у меня душа была
И с богом рядом находилась
Теперь осталась одинокой
От века лжи она укрылась

В мороз мои сказки кому рассказать?
Веками в земле им зарытыми спать

Мне знания даны о стихии огня
Как пламя шальное себе подчинить
Как змей ядовитых заколдовать
Как гада подземного вмиг раздавить

9. To Fathers Cabin. К родному дому*
(офиц. перевод Калевалы)

О ты, Укко, бог верховный,
Ты, благой мудрец на небе,
Ты, кто правит туч грозою,
Облаками управляет,
Облачка мне в небе сделай
И сокрой меня в туманах,
Чтобы я под их защитой
Мог на родину вернуться

*Продолжение текста по мотиву Into Hiding. Побег

10. Magic And Mayhem. Магия и Бой

Эй, девчонка, где ты там?
Холопка моя верная,
Дай жаркого котелок
Воды гостю принеси
Перед тем, как он умрет
Как сломаю ему шею
Но, сын Севера, твое –
Право первого удара

Категория: AЛЬБОМЫ A | Добавил: Black_raven (20.07.2008)
Просмотров: 2231 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]